Bok: Song for Eirabu av Kristine Tofte

Song for Eirabu

Jeg har, som flere andre bloggere, lest og nå skrevet en bokanmeldelse/konklusjon av Kristine Toftes (Avil) debutbok. Jeg har fulgt skriveprosessen til Kristine lenge, i bloggen hennes, og det er noe magisk å følge forfatterens reise gjennom sin egen bok. Når boken kom ut var jeg rask til å lese avis og blogg-anmeldelser og så kjøpte jeg den selv.

Fordi jeg har fått med meg at forfatteren ikke liker spoilers (det gjør ikke jeg heller, særlig ikke når det gjelder en slik bok som dette), skal jeg hold meg unna å fortelle for mye. På baksiden står det:

«Song for Eirabu er ei soge om tre kongerike, to unge søstrer og ein spådom om verdas ende».

Som de fleste har fått med seg, er boken skrevet på Nynorsk. Jeg er en som alltid har lest og skrevet på bokmål, så dette var absolutt en utfordring for meg. Når jeg begynte å lese trodde jeg det faktisk var en ordliste med bakerst, men da det ikke var det, måtte jeg bare bite usikkerheten i meg. Det er flere ord som jeg ikke forsto, og som blir litt annerleders forklart. Bharfot har skrevet litt mer om dette, samt en liten ordliste, som jeg anbefaler alle å lese.

At Nynorsken i begynnelsen var vanskelig, ble etter hvert noe jeg ikke tenkte på. Jeg merket hvordan historien vokste, utviklet seg, og at detaljene ble det jeg brydde meg om. Kristine Tofte er en mester med detaljer, å fortelle om tankene, følelsene og normene som blant annet den ene hovedpersonen Ragna går gjennom i begynnelsen. Det er mange navn å holde styr på, kanskje litt for mange. Men etter hvert som jeg leste mer og mer, kom jeg inn i «tempoet» og det ble lettere.

Dette er andre gangen jeg prøver å lese en Nynorsk bok. Første gangen gikk det ikke. Denne gangen gikk det. Noe av det Tofte er en kløpper på, er skrivetrikset «Show, don’t tell». Hun sier ikke hvordan ting er, eller hva de må være – hun viser og lar meg, leseren, se selv. Det er ord som «mjuk», som beskriver så utrolig mye. Kristine Tofte gjør romanfigurene troverdige. Hele romanen ble til et stort filmlerret i fantasien min, og når det ble fortalt gamle nesten-Norrøne historier var jeg helt med.

Jeg har ikke lyst til å repetere det som allerede har blitt skrevet av andre (noe jeg sikkert allerede har gjort). (linker nederst i posten) Jeg er helt enig med alle de andre bloggerne som har lest boken og skrevet om den. Det eneste som plagde meg var rett og slett at det ikke var med en ordliste bakerst for kompliserte ord, og at det var litt for mange navn å holde styr på.

Romanen er på 555 sider, og det er ikke en eneste side for lite. Jeg husker jeg også reagerte på at Dagbladets anmelder beskrev krig mellom Godt og Ondt, noe som jeg ikke er enig med. For i denne boken er det bare sånn. Det er ting som skjer, bra ting og ikke så bra ting – men det er meningen. Jeg har lest andre fantasy-bøker før (David Eddings blant annet), og Kristine Tofte briljerer med sjangeren; Hun lager virkelig en helt egen verden. Med skikker/tradisjoner, folk og fe. Det er ord på Nynorsk, som aldri burde/bør (aaaaaldri!) bli oversatt til Bokmål, jeg syntes det var helt logisk at dialekten til Ragna og alle de andre fine folkene i romanen, var Nynorsk. Det er ekte.

Nå gleder jeg meg til Bok 2. «Song for Eirabu» er på min liste over favoritter, og det er ikke umulig at jeg leser boken en gang til. Så Kristine, det er bare å sette igang med skrivingen!

Hilsen en Eirabu Grupie.

Linker til andre anmeldelser:

Virrvarr.

SerendipityCat.

Bharfot

Og en fin post skrevet av Kristine selv.

Kjøp boken (!!): Her, Her, eller Her.

Related Posts with Thumbnails

8 kommentarer | Skriv en kommentar

  1. Avil sier:

    Så fint at du likte boka. Tenk, første nynorske boka du nokonsinne har lese! *varm og mjuk i hjarta*

  2. Kan trygt si at det blir kun dine bøker som jeg kommer til å lese! For du har en helt egen skrivestil! Ikke la Bok nr 2 bli den siste, ok?

  3. Avil sier:

    Nei, men ei bok om gongen. Fytti for eit arbeid. Eg kan døy av alderdom før eg kjem ut med bok 3, sidan den ikkje skal handle om Eirabu og eg blir nødt til å finne på noko heilt nytt igjen.

  4. Maja sier:

    Hei Elisabeth!
    Må bare si at jeg har linket til den fine bloggen din, og syns du fortjener masse, masse skryt for måten postene dine er bygd opp på! Du er kjemoeflink! PS: jeg er også avhengig av kaffe! ^^ Flott innlegg/bokanmeldelse av boka! Fikk skikkelig lyst til å lese den :)

    Hilsen en liten blogger, Maja.

  5. Å Maja! Maja! Maja! (<- SÅÅÅ glad gjorde du meg nå!) Tusen takk for de fineste ordene en blogger har sagt til meg på lenge! Ingenting er som å få slike fine ord fra en blogger man ikke har sett før! Tusen takk skryten og alt! Jeg blir helt rørt her. Du fortjener en kaffe, Irsk stil! ;)

    Les boken! Det er en vakker verden med masse myke ord.

    Hilsen den andre bloggeren;)

  6. […] Lanseringsfestbilder. Virrvarr: Jeg har lest Song for Eirabu. En kaffebønnes sammensurium: Bok: Song for Eirabu av Kristine Tofte. Marianne leser: Kristine Tofte: Song for […]

  7. […] Sammensurium.net […]

Skriv en kommentar

Elisabeth Iskrem

Ta kontakt? Mail meg på elisabethic@gmail.com

Kategorier: